カテゴリー「循環器系」の35件の記事

2011年1月28日 (金)

B [医療解説] コレステロール… 高めは「危険」 「長生き」 主張対立 : 医療大全 : yomiDr./ヨミドクター(読売新聞)

リンク: [医療解説] コレステロール… 高めは「危険」 「長生き」 主張対立 : 医療大全 : yomiDr./ヨミドクター(読売新聞).

ちょっと太っていたほうが長生きするともいわれていますが,高コレステロールか低コレステロールか,学会どうしで意見対立していて,話し合いの動きはないという記事です。まあ,どっちでもいいのですが...,基準値を厳しくすると,病院に行く人が増えて,お薬もたくさん使います。

(以下,引用です)

[医療解説] コレステロール… 高めは「危険」 「長生き」 主張対立

 コレステロールが高いと心臓病の危険性が高まり、「下げるべきだ」とする従来の“常識”に対し、「高めの方が長生きで良い」との主張が出され、論争が起きている。どちらが正しいのか。(利根川昌紀)

数値めぐり議論百出
 
 日本動脈硬化学会は、LDL(悪玉)コレステロール(以下LDL)140ミリ・グラム/デシ・リットル以上か、HDL(善玉)コレステロール(同HDL)40ミリ・グラム/デシ・リットル未満を、脂質異常症とする診断基準を定めている。

 とりわけ、LDLが高いと心臓病(心筋梗塞)の危険が高まるとし、数値を下げる運動や食事療法、薬物治療を勧めている。

 一方、日本脂質栄養学会は、「コレステロールは高めの方が長生きで良い」とする診療指針を2010年9月に公表した。

 神奈川県伊勢原市の約2万6000人を平均約8年間調べた研究で、男性はLDL100以上160未満で死亡率が低く、100未満で上昇。女性は男性ほど影響はみられないが120未満で死亡率が高まった。この結果などをもとに、「数値が高い方が死亡者が少ない」としている。

 両学会は、それぞれの主張に反論する声明を、ホームページに掲載しているが、話し合いの動きなどはない。

 一方、「臨床研究適正評価教育機構」理事長の桑島巌さん(東京都健康長寿医療センター副院長)は同月、「一律の基準値はなじまない」との見解を示した。

 高血圧や高血糖、心臓病の経験者は、心臓病を招く危険が高く、コレステロールは下げた方がいい。一方、閉経後にコレステロールが高くなった女性は、ほかの数値に異常がなければ、心臓病になる危険は低く、必ずしも治療の必要はない。

 コレステロール値を巡って見解が異なる論文も相次いで公表されている。11月には、コレステロール値と心臓病などの関係をみた26の試験を解析すると、数値を下げた方が心臓病になる危険や死亡を減らせたとする海外の研究が医学誌に発表された。

 一方、自治医大のグループは12月、「総コレステロール値が低いと死亡危険度が高まる」とする研究を公表。約1万2300人を数値別に4集団に分け、約12年間追跡したところ、男女とも数値が低い集団の死亡危険度が最も高かった。

 日本動脈硬化学会が決めたHDLの診断基準は、メタボ健診の判定に用いられている。厚生労働省は「現時点で健診の基準を変える予定はない」としている。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月26日 (水)

G ビタミンKの影響のない抗凝固薬:納豆食べても大丈夫!脳卒中予防の新薬発売へ : 医療ニュース : yomiDr./ヨミドクター(読売新聞)

リンク: 納豆食べても大丈夫!脳卒中予防の新薬発売へ : 医療ニュース : yomiDr./ヨミドクター(読売新聞).  

「ワーファリンの禁忌といえば?――納豆」が正解でしたが,新薬が発売される模様。

(以下引用です)

 血管を詰まらせる血栓をできにくくして脳卒中を予防する新しい抗凝固薬の製造・販売が21日に承認され、今春にも国内で発売される見通しとなった。

 従来薬「ワーファリン」は、納豆を食べると効かなかったが、新薬は食べ合わせなどの影響はない。

 独製薬大手べーリンガーインゲルハイムが開発した「プラザキサ」(成分名ダビガトラン・エテキシラート)。血液を固めるトロンビンという酵素に直接作用する。心臓病の一種の「心房細動」の患者が1日2回服用すると、従来薬よりも35%、脳卒中や全身性塞栓症の発症が減る。

 1950年代から使われているワーファリンは、心房細動後の脳卒中予防のほか、人工関節や人工心臓弁の装着など血栓ができやすい手術の後に欠かせないが、血液中の凝固成分を増やすビタミンKの作用を抑える薬なので、納豆やクロレラなどビタミンKを豊富に含む食品は禁忌だった。

(2011年1月23日 読売新聞)

|

2011年1月 5日 (水)

B 米国では埋め込み型除細動器が不要な人が,除細動器を入れている場合が少なくない:Many Defibrillators Implanted Unnecessarily, Study Says - NYTimes.com

リンク: Many Defibrillators Implanted Unnecessarily, Study Says - NYTimes.com.

米国では,本当は埋め込み型除細動器が不要な人が,除細動器を入れている場合が少なくない。さて日本では...?

Doctors are implanting high-tech heart devices in thousands of people who probably do not need them, a new study finds. The procedures cost more than $35,000, involve surgery and anesthesia, and may unnecessarily harm some patients.

The devices, called defibrillators, fire an electrical shock to jolt the heart back into a normal rhythm if it starts to beat in a disordered way that can cause sudden death. In people who truly need them, for conditions that can fatally disrupt heart rhythm, defibrillators can be life-saving.

Each year, about 100,000 are implanted in the United States. Former Vice President Dick Cheney received one in 2001.

The new findings fit into a larger pattern of misuse of defibrillators: paradoxically, previous research has also found that many people who need defibrillators do not get them. The reasons are not known, but may include the cost and also a reluctance by both doctors and patients to accept a surgically implanted device, especially if the patient is feeling fine and has no symptoms of the underlying problem.

Professional societies set guidelines that specify when the defibrillators should be used, based on studies showing which patients they help. To find out if doctors have been complying, researchers examined the records of 111,707 people who received the implants at 1,227 hospitals in the United States from January 2006 to June 2009. The records were part of a national registry, and the National Heart, Lung and Blood Institute paid for the study.

The researchers were surprised to find that more than 25,000 people — 22.5 percent of all those who got defibrillators — did not match the guidelines. Most of the patients were 64 to 68. For unknown reasons, blacks and Hispanics were more likely than whites to get defibrillators they probably did not need. At many centers, more than 40 percent of the devices went to patients outside the guidelines.

“I didn’t expect the rate to be that high,” said Dr. Sana M. Al-Khatib, an associate professor of medicine at Duke University and the lead author of the study, which is being published Wednesday in The Journal of the American Medical Association. Dr. Khatib said experts did not expect rigid adherence to the guidelines, and knew that doctors would sometimes make judgment calls for individual patients.

“I’m sure some of these cases were reasonable,” she said. “The physicians did what they thought was best. But even taking that into account, 22.5 percent is way too high.”

Why are doctors not following the expert advice? Apart from the reasonable judgment calls, Dr. Khatib said she thought many doctors did not know the guidelines or understand the evidence behind them, and thought they were helping patients by putting in the devices to save them just in case their heart rhythms went away.

“Take patients who just had a heart attack,” Dr. Khatib said. “Two randomized controlled studies show that defibrillators do not benefit patients who just had a heart attack.

“You have to be cognizant of the evidence out there and learn from what has been published. Not only do we have one clinical trial, we have two. And these patients are more likely to have complications. You’re truly not helping these patients.”

Even so, 37 percent of the devices implanted outside the guidelines went to people who had had heart attacks in the previous 40 days.

Some of those patients will eventually need defibrillators anyway, but 30 to 40 percent will not, said Dr. Alan Kadish, a cardiologist who is president of Touro College (based in New York), and who wrote an editorial accompanying the article in the journal.

The study found that electrophysiologists — cardiologists with extra training in heart-rhythm disorders — were less likely than other doctors to implant defibrillators inappropriately. Both Dr. Kadish and Dr. Khatib are electrophysiologists.

Dr. Kadish said he thought it possible but unlikely that some doctors were implanting devices unnecessarily to make money. Physician fees for the implantation are only $1,000 to $2,000, he said, adding that the device itself costs $20,000 to $30,000, and hospital fees for the procedure are generally about $10,000.

He said that if a defibrillator was recommended, it was reasonable for patients to ask their doctors if they met the guidelines, and also to ask if the doctor was an electrophysiologist.

Implanting the device is not minor surgery, Dr. Khatib said.

“It is an invasive procedure,” she said. “You’re putting wires in the patient’s heart. You’re putting a needle in the subclavian vein next to the lung, threading two wires down to the heart, and implanting the device.

“And in some patients we test the defibrillator by causing the heart to go into a life-threatening rhythm, to make sure the defibrillator can recognize it and shock them out of it. It’s not a minor procedure by any means.”

Patients who did not match the medical guidelines for receiving an implant but were given one anyway were more likely to die in the hospital or suffer complications than people who got the device and met the guidelines.

The death rate for the first group was 0.57 percent; for those who met the guidelines, it was just 0.18 percent. The causes of death were not available, and part of the explanation for the disparity may be that patients given the defibrillators inappropriately were sicker to begin with.

But Dr. Kadish said, “We can’t exclude the possibility that indeed some people are being harmed.”

Even so, he said, the problem of people who need defibrillators not getting them is far worse. He estimated that as many as 100,000 patients a year were missing out on the device, which could save their lives.

“We’re not doing as good a job as we should in putting them in the right people,” Dr. Kadish said.

Both Dr. Khatib and Dr. Kadish said the solution was better education for doctors. Neither wanted hospital panels, insurance companies or the government to be given the power to decide who should receive a defibrillator.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年11月24日 (水)

B O157で心臓発作のリスク倍増:BBC News - E. coli O157 linked to heart risk

リンク: BBC News - E. coli O157 linked to heart risk.

O157で心臓発作のリスク倍増

Catching the most dangerous strain of E. coli could increase the risk of high blood pressure and heart problems years later, say researchers.

A Canadian study of almost 2,000 who fell ill during an outbreak of E. coli O157 found heart attack risk doubled.

Writing in the British Medical Journal, the researchers recommended annual health checks, even for patients who had apparently fully recovered.

A microbiologist said basic food hygiene could prevent many cases.

There are an estimated 1m cases of food poisoning in the UK each year, but the O157 strain of E. coli is regarded as one of the most dangerous.

Low numbers

It can cause severe gastroenteritis and contact with small numbers of the bacteria, carried in animal faeces, is enough to make you ill.

There are approximately 1,000 confirmed cases each year in the UK, and while it is known to cause kidney problems in a small number of people, there has been little investigation into other possible longer-term complications.

The research team, based in Victoria Hospital, London Ontario, followed up people affected when the municipal water system in Walkerton became contaminated in May 2000.

Seven people died, and thousands fell ill, and while some were only mildly affected, many had significant symptoms, including severe diarrhoea.

Checking their medical history in the intervening years revealed that the rate of kidney problems tripled among those with gastroenteritis compared with those who were relatively unaffected.

The severely-hit patients were also slightly more likely to develop high blood pressure, and more than twice as likely to have a heart attack during this period.

The researchers suggested that the powerful toxin released by E. coli O157 could trigger inflammation that could affect blood vessel linings, and making heart and blood pressure problems more likely.

They recommended annual blood pressure checks for people who had been seriously affected by the strain.

The number of E. coli O157 cases in the UK has remained stable in recent years, ranging from approximately 800 to 1,200 annually.

However, despite the low numbers, Bob Martin, a microbiologist at the Food Standards Agency, said that people still needed to follow basic hygiene rules when buying and cooking meat products, or after handling animals.

He said: "It is a rare strain, but the key thing is to stop yourself falling ill in the first place.

"You can reduce the risk by keeping things clean in the domestic setting, and cooking food thoroughly, as this will kill off bugs, particularly things like sausages and burgers which are made from minced meat.

"Keeping food properly refrigerated is also important, as is preventing cross-contamination between raw meat and cooked food."

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年11月15日 (月)

Bypass patients can benefit from a few drinks

リンク: Bypass patients can benefit from a few drinks: study | Reuters.

(Reuters) - Men who underwent heart bypass surgery and consumed about two drinks a day afterward had fewer subsequent cardiovascular procedures than those who abstained, according to a study released Sunday.

Light alcohol consumption was associated with a 25 percent reduction in additional heart procedures, heart attacks or strokes in the study by Italian researchers, presented at the annual meeting of the American Heart Association in Chicago.

"The benefit of light amounts of alcohol consumption has been documented in healthy individuals, but our analysis showed a benefit from light alcohol intake in post-coronary bypass patients," said Dr. Umberto Benedetto, of the University of Rome La Sapienza.

However, bypass patients with a condition called left ventricular dysfunction who were heavy drinkers, defined as having more than six drinks daily, were twice as likely to die from heart problems, the study found.

The Italian researchers used a questionnaire to compare alcohol consumption in 1,021 men who underwent heart bypass surgery and reviewed their medical history for 3-1/2 years.

The study also found no adverse correlation between moderate alcohol consumption and any medication.

The American Heart Association recommends men limit themselves to two drinks a day and women to one drink a day, because too much alcohol can raise blood pressure and have other negative effects.

(Reporting by Susan Kelly, editing by Marguerita Choy)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月 8日 (月)

欧州のサッカー場のAED事情:BBC News - 'Heart risk' at football stadiums

リンク: BBC News - 'Heart risk' at football stadiums.

ヨーロッパのサッカー場の1/4以上で自動電気除細動器(AED)が備えられておらず,また,ほとんどのサッカー場では,急病人が生じた場合のProcedureが整えられていない。

日本ではほとんどの公共施設にAEDが備えられています。(もっともすべてのAEDが正しく起動するかどうかはわかりませんが)。ヨーロッパならば当然行われているだろうと思っていましたが,そうでもないようです。
サッカーをみると心臓発作のリスクも増加するのだから,よけいAEDなのに,と取材を受けた医師は語っています。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010年3月 2日 (火)

脳卒中と頸動脈ステント:Stroke study finds neck stents safe, effective - USATODAY.com

リンク: Stroke study finds neck stents safe, effective - USATODAY.com.

頸動脈が細くなり脳卒中のリスクの高い人には,頸動脈のプラークを除去する手術よりも,頸動脈にステントを入れたほうが効果的である。米国では手術ができない人にのみこの治療は認められているが,それほど重篤でない人に対しても効果的,とのことです。ただし,手術では心臓へのリスクが高まる一方,ステント留置では脳卒中の危険性が高まるとのこと。どちらの方法をとるかは患者さんの全身状態,および手術の意思にかかわるとのことです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年6月 5日 (火)

間接喫煙は子どもの動脈に悪影響を及ぼす

●間接喫煙によって、子どもの動脈がダメージを受けていることが明らかに。

リンク: Study backs up warnings over second hand smoke | Health | Reuters.

●フィンランドの研究者が米国心臓協会のジャーナルに発表。「家庭や公的な場所における少ないタバコの煙への曝露によっても、健康な児童の血管系に悪影響を及ぼす」と述べています。

●調査は両親の喫煙状況に基づいて、子どもの血液中のコチニンという物質を測定している。コチニンは、タバコのニコチンを代謝する際に必要となる物質で、8~11歳の児童400人のコチニンを調べた。結果は、コチニンのレベルが高かった児童では、11歳の時点での動脈の内皮機能が低下していたという。

●米国心臓協会のCEOは、「間接喫煙の煙が11歳の児童の心血管系に悪影響を及ぼすというのなら、煙が充満した環境で週40時間働いている成人への男性がどのようなものになるのか、想像してみてほしい」と述べています。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年4月16日 (月)

高血圧の原因は脳内にある?

●高血圧の原因は心臓や血管にあるのではなく、脳内のタンパク質にある可能性がある。

リンク: BBC NEWS | Health | Blood pressure 'is in the brain'.

●そのタンパク質とはJAM-1と呼ばれるもので、脳内で白血球を捕捉し、血流を阻害する働きをもつ。これにより、炎症を生じ、脳への酸素供給が低下する。

●英国の研究者は、この作用が血圧の上昇を引き起こしているのではないかと推測、ラットでの実験で証明されたという。

●ただし、その正確な機序はわかっていない。研究者は、これまで高血圧の原因と考えられていたさまざまな原因とは別に、脳内のしくみにあるとされるのは画期的であると述べています。今後の展望として、このしくみをさらに明らかにして、それをターゲットにした薬物等の開発を考えているようです。

●高血圧が原因で頭痛などの症状が出ることはよくあることですが、こうした症状を緩和するきっかけとなるかもしれません。研究は初期段階とのことです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年3月17日 (土)

心肺蘇生は心臓マッサージだけで十分?

●心肺蘇生法は、心臓マッサージだけで十分?

リンク: Chest presses, not breaths, better CPR - Yahoo! News.

●心肺蘇生法(CPR)は、心臓が止まっているときに、そばにいる人が救急救命処置を行うことであるが、基本的な方法としては、心臓マッサージ30回に対して、口から口への人工呼吸を1回行うことが、日本でも世界でもスタンダードになっている。

●しかし、人工呼吸は行わず、心臓マッサージだけを行ったほうが、効果的であるという研究が、英国の医学誌 Lancetに掲載された。

●日本の研究者が発表。4068人の心肺停止状態の患者を分析した。439人が心臓マッサージだけを受け、712人が心臓マッサージと人工呼吸を組み合わせた、いわゆるCPRを受けていた。しかし、良好な神経学的機能を維持できた生存者では、前者では22%だったが、後者では10%に過ぎなかったという。

●ただし、この研究におけるCPRは、心臓マッサージ15回に人工呼吸2回という古い方法に従っているので、現在標準となっているCPRと、単純に比較することはできない。

●この研究に対して米国心臓協会は、人工呼吸を組み合わせたCPRを標準とする方針は変わらないが、心臓マッサージだけのCPRでも、救命にかかわる人が口移しの人工呼吸を「したくない、またはできない」場合は十分であると述べている。

●非常に興味深い研究です。たしかに口移しの人工呼吸には、場合によっては抵抗があります。まずは、心肺蘇生法における心臓マッサージの重要性を認識することが、重要であるようです。この研究が、今後どのような影響を及ぼすか、注目です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

より以前の記事一覧